Mishnah
Mishnah

Referência sobre Baba Batra 5:3

הַמּוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר, מָכַר אֶת הַסְּיָח. מָכַר אֶת הַפָּרָה, לֹא מָכַר אֶת בְּנָהּ. מָכַר אַשְׁפָּה, מָכַר זִבְלָהּ. מָכַר בּוֹר, מָכַר מֵימָיו. מָכַר כַּוֶּרֶת, מָכַר דְּבוֹרִים. מָכַר שׁוֹבָךְ, מָכַר יוֹנִים. הַלּוֹקֵחַ פֵּרוֹת שׁוֹבָךְ מֵחֲבֵרוֹ, מַפְרִיחַ בְּרֵכָה רִאשׁוֹנָה. פֵּרוֹת כַּוֶּרֶת, נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין וּמְסָרֵס. חַלּוֹת דְּבַשׁ, מַנִּיחַ שְׁתֵּי חַלּוֹת. זֵיתִים לָקֹץ, מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת:

Quem vende um asno vendeu seu potro. [a Gemara interpreta isso como um exemplo do que se diz: "Estou vendendo uma bunda para você". Para que serve o leite de um jumento? Deve ser, então, que a intenção dele é essa e seu potro.] Se ele vendeu uma vaca, ele não vendeu o bezerro dela. [Isso quando ele diz: "Eu estou vendendo uma vaca para amamentar". Pois uma vaca representa (para ser vendida) por seu leite, e essa era sua intenção: "uma vaca por seu leite".] Se alguém vendesse ashpah (um local com três ou mais pães de altura alta ou três ou mais pães de profundidade, usado como esterco], ele vendeu o esterco [de seus animais]. Se ele vendeu um bor (veja 2: 1), ele vendeu sua água. [Esta é uma opinião individual, com a qual os sábios diferem. A halachá está de acordo com os sábios.] Se ele vendeu uma colméia, ele vendeu as abelhas. Se ele vendeu uma pomba, ele vendeu as pombas. Quem compra os "frutos" da pomba [os calouros do ano inteiro] de seu vizinho "afugenta" o primeiro (breichah) (ninhada) [e os deixa ao vendedor. A cada dois nascimentos é chamado de "breichah". Eles são deixados com a mãe para que eles (as mães) não voem.] (Aquele que compra) os "frutos" de uma colméia [as abelhas nascidas na colméia durante aquele ano] tomam três enxames, [os três primeiros partindo a colméia, e ele as coloca em sua colméia. Pois os primeiros são os melhores, e a qualidade diminui progressivamente.] E [depois disso] ele se alterna. [Ou seja, ele pega um (enxame) e deixa um para o vendedor crescer e combinar com o anfitrião para preencher a colméia; e assim sucessivamente.] (Aquele que compra) pentes deixa dois [para a nutrição das abelhas na estação das chuvas.] (Aquele que compra) oliveiras para cortar deixa dois brotos [que são re-plantados. ]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo